*Emri I bahameve ne arabishte do te thote ”dy detet”.
*Emri I shtetit te komorosit rrjedh nga arabishtja qe do te thote “ishulli I hënës”.
*Emri angli rrjedh nga anlglishtja e vjeter “England” qe do te perkthehej ne shqip do te kishte kuptimin “vendi I engjejve”.
*Emri I gjilbraltarit rrjedh nga arabishtja dhe ka kuptimin “mali I tarikut “.
*Ne gjuhen vendesve , Guatamala do te thote “vendi I shume bredhave “.
*Hondurasin e emroi kështu kristofo kolombo ,qe ne spanjishte d.m.th “thellesite”.
*Emri iran do te thote vendi I “arianeve”.
*Xhamajka ne indishte ka kuptimin vendi I “drunjve dhe ujit”.
*Emri I kirgisiz ne gjuhen vendes do perkthehej “vendi I dyzet fiseve”.
*Emri I lihtenshtajnit ne gjermanishten e vjeter do te kishte kuptimin “guri qe shkelqen”.
*Emri luksemburg rrjedh nga dy fjalet te gjuhve te ndryshme qe pot e perktheheshin do te tingllonte si “keshtjelle e vogel”.
*Greket e vjeter malten e quanin melita qe d.m.th. “mjalte”.
*Ne gjuhen e vendesve te lashte , norvegji do te thoshte “rruga veriore “.
*Sri lanka ne sanskritishte kishte kuptimin “ishulli madheshtore”.
*Sudan ne arabishte ka kuptimin “vendi I zezakeve “.
*Emri I turqise ne gjuhen vendees ka kuptimin “fort”.